來源:網(wǎng)絡(luò)
給酒店起名的方法是什么呢?這是很多正在籌劃開酒店的朋友關(guān)心的問題,因?yàn)榫频昶鹈暮脡呐c其生意是否興隆有著非常重要的關(guān)系。因此,為了酒店有效的經(jīng)營(yíng)管理,當(dāng)你需要給酒店起名的時(shí)候,請(qǐng)不要太隨意。如若你接管的酒店因?yàn)槭敲值脑螂y以銷售的話,請(qǐng)盡快把名字改掉。
目前全國(guó)酒店已有近7,000家,評(píng)上星級(jí)的有6,000家。這近7,000家的酒店都會(huì)有一個(gè)自己的名字。這些名字大體可以分為三類:一類是隨集團(tuán)品牌 名而自動(dòng)生存的、一類是經(jīng)過認(rèn)真推敲、專門選擇的、一類是沒加思索隨意取的。而就是這些名字,有的使酒店經(jīng)營(yíng)者受益非淺,有的使酒店經(jīng)營(yíng)者苦不堪言。本人這里提供幾點(diǎn)參考意見。
第一類酒店的名字,基本上國(guó)際、國(guó)內(nèi)著名集團(tuán)旗下的酒店。如Holiday Inn, Shangri-La等,無論酒店開到哪里,只要在集團(tuán)品牌名后面加上城市名即可。這類名字的酒店的經(jīng)營(yíng)者是最為幸運(yùn)的,集團(tuán)幾十年的品牌效應(yīng),讓酒店一 開業(yè)即路人皆知,省卻了許多廣告宣傳費(fèi)。在經(jīng)營(yíng)促銷上的優(yōu)勢(shì)不言而喻。
第二類酒店的名字,是各行業(yè)單兵作戰(zhàn)的酒店。如廣州的白天鵝、上海的王寶和等, 這些名字是經(jīng)過認(rèn)真推敲、專門選擇的。象白天鵝賓館,因?yàn)樵谥榻?,又是白色的建筑,故取名白天鵝。經(jīng)過十幾年的酒店經(jīng)營(yíng)管理,白天鵝賓館以她驕人的業(yè) 績(jī),已經(jīng)馳名中外,白天鵝三個(gè)字,也已經(jīng)成為有價(jià)值的著名品牌。上海王寶和大酒店,中英文名是完全不同的兩個(gè)名字。中文名:王寶和大酒店的出處是,大酒店 的原址是上海馳名中外的吃螃蟹的餐館,就叫“王寶和”,大酒店建成后,酒店經(jīng)營(yíng)管理者仍然采用了原名,同時(shí)請(qǐng)來了原來吃螃蟹餐館的原班廚師,在酒店推出的 餐飲特色就是吃螃蟹。慕名而來吃螃蟹的中外顧客,不但能在原址吃到"王寶和螃蟹 ",而且吃螃蟹的環(huán)境已經(jīng)與國(guó)際接軌。大酒店的餐飲也因?yàn)轶π沸?yīng)而十分火紅。值得一提的是,大酒店的英文名是Central Hotel Shanghai,而不是Wang Bao He Hotel Shanghai。據(jù)說,這英文名是酒店請(qǐng)了一名國(guó)際上有名的市場(chǎng)營(yíng)銷專家給取的,取名的依據(jù)是酒店的地點(diǎn),因?yàn)榫频暝谏虾5氖兄行?- 有名的南京路步行街旁邊。用這個(gè)英文名,在國(guó)際市場(chǎng)上銷售就十分容易得到顧客的認(rèn)同和認(rèn)知。第一次來該酒店的客人,都會(huì)認(rèn)同該酒店是在上海的 Central Hotel。若用了王寶和的英文名,盡管酒店在上海的市中心最佳地段,但會(huì)給銷售造成困難,Wang Bao He 三個(gè)字無法讓顧客對(duì)酒店有任何聯(lián)想。
第三類酒店的名字,是忽略了名字的功能,隨意取的。象中國(guó)土木建筑總公司投資興 建的大酒店,就取名為:中土大廈酒店,通信貿(mào)易集團(tuán)投資興建的大酒店,就取名為:通貿(mào)大酒店,石油煤炭部投資興建的大酒店,就取名為:石油煤炭大酒店。這 些酒店的英文名一般采用拼音和原意直譯法。這些隨意取名的結(jié)果,給酒店的促銷造成了極大的困難。從顧客的角度來講,無論采用怎樣的預(yù)定方法,選擇酒店的理 由是對(duì)它的認(rèn)知。當(dāng)一個(gè)酒店還沒有品牌效應(yīng)的情況下,酒店的名字是否對(duì)顧客有吸引力是十分廣州取名公司關(guān)鍵的。象通貿(mào)這樣的酒店名字,顧客會(huì)沒有感覺,象 中土、石油煤炭這樣的酒店名字,顧客就是在沒有酒店住的情況下,恐怕也不會(huì)有試試看的想法。我很為這類酒店的經(jīng)營(yíng)管理者打包不平,因?yàn)閺耐顿Y者的角度來 講,對(duì)經(jīng)營(yíng)管理者的要求中,是不會(huì)考慮酒店名字所產(chǎn)生的負(fù)面效應(yīng)的。但事實(shí)說明,正是酒店名字的原因,使酒店的經(jīng)營(yíng)管理者花費(fèi)了多于其他有好名字酒店的精 力和費(fèi)用,但無法達(dá)到期望中的效果。
酒店起名應(yīng)注意以下5要點(diǎn):
第一,無論餐館起什么店名(應(yīng)符合《企業(yè)名稱登記管理規(guī)定》)都應(yīng)以漢字表示。應(yīng)以易讀、易記,念上去發(fā)音朗朗上口為宜,使顧客一聽到店名便能聽得清楚明 白不發(fā)生歧義為準(zhǔn)。如“新興烤鴨店”,聽后很容易被理解為“興興烤鴨店”或“星星烤鴨店”。再有“百百萬酒樓”很容易聽成“白百萬酒樓”。
給店起名時(shí)字?jǐn)?shù)不易過多,否則顧客在讀出和記憶方面都會(huì)產(chǎn)生疑難,效果必然不好。比如“富蘭永福樓烤鴨家常菜館”,聽起來和叫起來都不順口,而且難記。時(shí)間一長(zhǎng)不但印象不深,反而削弱了自家的知名度。
第二,起店名用字筆畫不易過多,或讀音生僻。這樣會(huì)給一般的顧客增添不必要的麻煩,像“ 酒家”、“冉冉家常菜館”。也就是說在給餐館起名時(shí)用詞應(yīng)簡(jiǎn)潔并使用正規(guī)的簡(jiǎn)化字。
第三,餐館起名切忌太俗氣。有些名字不但聽起來叫人不那么舒服,而且也缺乏文化修養(yǎng),甚至有些店名會(huì)讓顧客產(chǎn)生誤解。如“吃著看餐館”、“實(shí)心餃子店”“吃不了兜著走餐廳”及“威虎山土匪雞店”等,對(duì)于那些不能產(chǎn)生良好效果的店名,應(yīng)盡量不予起用。
第四,給餐館起名一定要名實(shí)相符,不要把本來規(guī)模不大檔次一般的餐館,起名 為XX飯店、XX大廈。還有些餐館在起名時(shí)費(fèi)盡了心思,總想與名牌餐館混淆,采用移花接木以及音同字不同的手法起店名,如“譚佳菜”與譚家菜,“全聚得烤 鴨店”與全聚德烤鴨店,“大糖梨烤鴨”、“大全梨烤鴨”與大鴨梨烤鴨等。要防止發(fā)生侵權(quán)嫌疑。
第五,給餐館起名切記注意有關(guān)法律禁忌的規(guī)定。起政治意識(shí)影響不好的店名會(huì)使顧客產(chǎn)生誤解,如“東洋飯店”、“民國(guó)火鍋城”、“大日本餐廳”這些店名會(huì)對(duì)社會(huì)造成不良的影響,都應(yīng)禁用.
|